
Hello,
I’ve always wanted to read more, learn more, and share what I discover. Reading, writing, and researching — that’s my world. If I had lived in the 19th century, I probably would have published my own periodical. If I’d been born in ancient times, I would have written on papyrus, or later on parchment. And if none of those existed, I’d have carved my thoughts onto cave walls or stones. Now, in the 21st century, we have websites instead — but one thing never changes: the human desire to write, create, and express ideas.
So here I am, meeting you through this website. Here, I share my research interests, my own articles, and writings I admire — chapters from books, opinion pieces, visuals, poems, and videos that resonate with me. I truly believe that knowledge grows when we share it. 😊
A bit about my journey… I earned my undergraduate degree in History at Boğaziçi University. I had dreamed of becoming a historian for as long as I can remember, and that dream came true. I also completed a double major in Political Science and International Relations at the same university. For me, History and Political Science have always felt like two halves of the same apple. And International Relations? To really understand it, you need both History and Political Science. They complement each other and open up endless paths for interdisciplinary thinking.
After graduation, I began working as an English teacher and later completed my master’s degree in this field. I’ve always been fascinated by how education connects with history and politics. In 2018, I received my PhD in Political Science and Public Administration from Sakarya University. My doctoral research allowed me to bring together education, history, and politics — and since then, I’ve continued to approach my work through an interdisciplinary lens.
My research explores areas like Stigma Politics, Political Culture, Linguistic Imperialism, Hidden Curriculum, Critical Pedagogy, and Orientalism. I’m proud to be the first academic in Türkiye to systematically study Stigma Politics, and I truly believe this topic will gain the recognition it deserves within political science.
To me, language education is not just about vocabulary and grammar—it’s about access, belonging, and transformation. I strongly believe that bilingual education and CLIL are not only pedagogical tools but also instruments of equity and social justice. These methods open doors for students to participate in society, reclaim their voices, and thrive academically and culturally.
In a world shaped by migration, inequality, and rapid change, education must offer more than content—it must foster hope and inclusion. This belief guides both my teaching and research.
In recent years, my teaching experience has merged with academic inquiry. I’ve led several projects on CLIL and bilingual education in public schools, often working closely with refugee and low-income students. These experiences taught me how language and content can be tools of empowerment—and also how education policies shape lives in real ways. I’ve shared these insights through blog posts, workshops, and educational platforms. One of them, sonakademi.com, has reached readers in over 15 countries. It has become a space where I explore not just the techniques of CLIL, but also its political and ethical dimensions. Meanwhile, I continue to contribute to the field through academic publications, conference presentations, and international collaborations—trying to bridge theory and practice in meaningful ways.
And now, I have a new dream:
I want to turn all this experience into something more tangible — to create a dedicated CLIL and bilingual learning center. In this center, students won’t just learn a new language; they’ll explore different subjects through that language, seeing it as a tool for discovery, not just memorization. My hope is to build a learning environment that breaks down barriers, connects disciplines, and empowers people of all ages to become curious, confident, and multilingual learners.
On my blog, you’ll find reflections on CLIL, bilingual education, refugee integration, educational policy, and more. I invite you to explore, comment, and connect.
“Education doesn’t just transform individuals—it transforms societies.”
This is the principle behind my work, and this is the story I try to share on this page.
There are thousands of books I still want to read, and countless topics I want to write about. I often say, “You could lock me in a library for months, and I’d never be bored!” I’ve always shared what I read and learn with my family — my daughter, my son, and my husband. Now, I feel it’s time to open up these ideas to a wider circle.
Everything I write here is the result of the sources I can reach and my own perspective. Seeing your comments and contributions makes me happy.
Dr.Humeyra Turedi
Merhaba,
Ben her zaman daha çok okumak, daha çok öğrenmek istedim. Okumak, yazmak ve araştırmak… İşte benim dünyam bu! Eğer 19. yüzyılda yaşasaydım mutlaka bir dergi çıkarırdım. M.Ö. çağlarda yaşasaydım, düşüncelerimi papirüse yazardım; o da yoksa mağara duvarlarına çizerdim. Bugün 21. yüzyılda web siteleri var — değişmeyen tek şey, insandaki yazma ve kendini ifade etme isteği!
Ve işte şimdi bir web sitesiyle karşınızdayım… Bu sitede ilgimi çeken araştırmaları, kendi yazdığım ya da faydalı bulduğum makaleleri, kitap bölümlerini, köşe yazılarını, görselleri, şiirleri ve videoları paylaşmak istiyorum. Çünkü biliyorum ki bilgi paylaştıkça çoğalır. 😊
Gelelim hikâyeme… Boğaziçi Üniversitesi Tarih Bölümü’nden mezun oldum. Aynı üniversitede Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümü’nü de çift anadal programıyla bitirdim. Tarih ve Siyaset Bilimi bana hep bir elmanın iki yarısı gibi gelir. Uluslararası İlişkiler ise bu iki alanla örülür. Böylece disiplinlerarası bakış açım şekillendi.
Üniversiteyi bitirdiğimde İngilizce öğretmeni olarak atandım ve bu alanda yüksek lisans yaptım. 2018’de Sakarya Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü’nden doktoramı aldım. Tezimle eğitim, tarih ve siyaseti buluşturma şansım oldu. Araştırmalarım Damga Siyaseti, Siyasal Kültür, Dil Emperyalizmi, Örtük Müfredat, Eleştirel Pedagoji ve Oryantalizm gibi konuları kapsıyor.
Benim için dil öğretimi, bir kelime listesi ezberletmekten çok daha fazlasıdır. Bir kültüre, bir topluluğa, bir dünyaya açılma imkânıdır. Özellikle CLIL (Content and Language Integrated Learning) ve bilingual education (iki dilli eğitim) yaklaşımlarının, yalnızca akademik başarıyı değil; öğrencilerin özgüvenini, kimlik duygusunu ve toplumsal aidiyetini güçlendirdiğine inanıyorum.
Bugün küresel göç hareketliliği ve sosyal eşitsizlikler, eğitimi yalnızca bilgi aktarma değil, aynı zamanda toplumsal bir onarma alanı hâline getiriyor. Bu nedenle, çalışmalarımı “eğitim yoluyla sosyal dönüşüm” perspektifiyle sürdürüyorum.
Son yıllarda öğretmenlik deneyimim, akademik çalışmalarla iç içe geçmiş durumda. CLIL ve iki dilli eğitim üzerine yürüttüğüm projeler, sadece sınıf ortamında değil; ulusal ve uluslararası düzeyde de karşılık buldu. Türkiye’de devlet okullarında içerik temelli dil öğretimini uyguladım; özellikle göçmen ve dezavantajlı öğrencilerle çalışarak, iki dilli eğitimin kapsayıcı gücünü birebir gözlemleme şansı buldum. Bu deneyimlerimi yalnızca derslerde değil, yazılarla, atölyelerle ve blog paylaşımlarıyla daha geniş bir çevreyle paylaşmaya çalıştım. Kurduğum sonakademi.com platformu, 15’ten fazla ülkeden eğitimcilerin ve araştırmacıların ilgisini çekti; burada yayınladığım içerikler, CLIL’in yalnızca bir yöntem değil, bir adalet meselesi olduğunu anlatmaya çalıştığım alanlar hâline geldi. Aynı zamanda bu birikimi akademik düzeyde de değerlendirdim: makaleler, seminerler ve çeşitli uluslararası iş birlikleriyle, teori ile pratiği birbirine bağlayan bir çizgide ilerlemeye devam ediyorum.
Ve şimdi yeni bir hayalim var:
Tüm bu birikimi somut bir projeye dönüştürmek. İçerik Temelli Dil Eğitimi (CLIL) yaklaşımını ve iki dilli (bilingual) öğretimi birleştiren yeni bir merkez kurmak istiyorum. Bu merkezde öğrencilerin yalnızca dil öğrenmekle kalmayıp farklı disiplinleri keşfedeceği, dilin bir araç olarak kullanılacağı dersler tasarlamak en büyük hayalim. Böylece hem akademik hem toplumsal fayda sağlayacak, farklı yaş gruplarına ulaşacak, öğrencilere sınırları aşan bir öğrenme ortamı sunabileceğiz.
Blog bölümümde CLIL, göçmen eğitimi, iki dilli yaklaşımlar ve eğitim politikaları hakkında yazılarımı okuyabilir; kaynaklara ve projelere ulaşabilirsiniz.
“Eğitim, yalnızca bireyi değil, toplumu da dönüştürür.”
— Bu ilkeyle yola çıktım, bu sayfada da bu yolculuğu paylaşıyorum.
Okumak istediğim binlerce kitap, yazmak istediğim onlarca konu var. Hep söylerim: “Beni bir kütüphaneye kilitleseniz, aylarca sıkılmadan kalabilirim!” Artık okuduklarımı, araştırdıklarımı sadece ailemle değil, daha geniş bir toplulukla paylaşmanın zamanı geldiğine inanıyorum.
Burada yer alan yazılarım kendi birikimim ve ulaştığım kaynakların bir yansımasıdır. Katkılarınızı ve fikirlerinizi görmek beni mutlu eder.
Dr.Hümeyra Türedi